Prijatelji (10)
Božo žabjek
Feri Lainšček
Darko Lovko
Bojan Ahlin
Anka Klemenčič
Radovljica Bukvarna
Branko Gaber
Marjana Skalic
Spremljevalci (3)
Vida Ornik
Jerneja Ksir
Dajana Babič
NAJBOLJ OBISKANO
Najbolj obiskane objave v zadnjem tednu. Osveži se vsako nedeljo.

Feri Lainšček: CICIBANLAND (prevod zbirke CICIBANIJA v nemščino)
Tamara Laganin Kranjec: BARVE POMLADI
Pesmice in uganke o zimi. Prevedla: Tamara Laganin Kranjec
Tamara Laganin Kranjec: SONCE, interaktivni glasbeno-gibalni program za 1-3 letnike
SLOVENSKO-NEMŠKI SLIKOVNI SLOVAR, prevod Tamara Kranjec, ilustr. Ajda Erznožnik, besedilo: Barbara M
Tamara Laganin Kranjec: MOJE TELO, glasbeno-gibalno rajanje za 4-5 letnike
ljudska: MALINOVI MOŽIČKI (prstna igra) prevedla: Tamara Laganin Kranjec
Hedwig Diestel: COPRNICA/DIE HEXE
Niko Grafenauer: prevodi pesmi v nemščino
Danny Parker in Freya Blackwood: POPOLNO, slikanica v verzih, prevedla Tamara Kranjec, izdala Založb
ZADNJI KOMENTARJI
KATEGORIJE
IŠČI PO ARHIVU
Marec 2017
PTSČPSN
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Pesmice in uganke o zimi. Prevedla: Tamara Laganin Kranjec

Tamara Kranjec-Laganin
17.12.2016 22:03 (Dec 17, 2016)

Rezultat iskanja slik za schneemann

Uganke o zimi za otroke

Pesmice o zimi

prevedla: Tamara Laganin Kranjec

 

Winterrätsel für Kinder          

Gedichte über den Winter                 

  

So polja bela spet                             
in na vodah je led.
Mrzel veter gre do nas,     
kateri je ta letni čas?                        
(Rešitev: Zima)   

*

Die Felder weiß,                                                                                     
auf den Flüssen Eis.                                        
Es weht ein kalter Wind,                                      
wann ist das, sag`s mir geschwind                                                   
(Lösung: Winter)                                                  

Rezultat iskanja slik za winter cartoon                

Ves narejen je iz snega,
na glavi stari lonec ima.
Metlo v rokàh drži,
Kdo bi to bil, kaj se vam zdi?
(Rešitev: Sneženi mož)

*
Aus Schnee ist er und trägt am Kopf                                          
Mutters alten Suppentopf.                                    

Johann Wolfgang von Goethe: Ko velik ribnik zledenel je. Prevod: Tamara Laganin Kranjec

Tamara Kranjec-Laganin
14.12.2016 19:13 (Dec 14, 2016)

           


Rezultat iskanja slik za gefrorener teich bilder

Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)

Ko velik ribnik zledenel je

prevedla: Tamara Laganin Kranjec

 

Ko velik ribnik zledenel je;

ves žabji zbor v globinah ždel je,

nobena od žab ni skakljala, ne pela,

vsaka v polspanju obljubljala brž je,

ko mogla bo splavati spet na površje,

bo rajši kot slavček zagostolela.

Prišla je odjuga, stopila je led,

veslale v žabjem redu so spet,

dokler ni na bregu vsevprek in v en glas

razleglo se kvakanje, kakor svoj čas.

Rezultat iskanja slik za frogs cartoon

Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)

Ein großer Teich war zugefroren

Ein großer Teich war zugefroren;                               
Die Fröschlein, in der Tiefe verloren,                      
Durften nicht ferner quaken noch springen,              
Versprachen sich aber, im halben Traum:             
Fänden sie nur da oben Raum,                           
Wie Nachtigallen wollten sie singen.                      
Der Tauwind kam, das Eis zerschmolz,                    
Nun ruderten sie und landeten stolz        

Rainer Maria Rilke: Advent. Prevedla: Tamara Laganin Kranjec

Tamara Kranjec-Laganin
12.12.2016 12:21 (Dec 12, 2016)

Rezultat iskanja slik za tannen

Rainer Maria Rilke (1875-1926)

ADVENT

prevedla: Tamara Laganin Kranjec

 

V zimskem gozdu veter gnalo
je kot pastirja v snežni roj,
premnoge smreke slutnja kmalu,
pobožne bo svetlobe soj,
prisluhne zdaj. Na bele póti
steguje veje oberoč,
kljubuje v piš, kipi naproti,
prihaja veličastja noč.  

Rezultat iskanja slik za tannen

Rainer Maria Rilke (1875-1926)

ADVENT

 

Es treibt der Wind im Winterwalde                 
die Flockenherde wie ein Hirt,           
und manche Tanne ahnt, wie balde                  
sie fromm und lichterheilig wird,                     
und lauscht hinaus. Den weißen Wegen           
streckt sie die Zweige hin - bereit,                   
und wehrt dem Wind und wächst entgegen      
der einen Nacht der Herrlichkeit.                    

 Rezultat iskanja slik za tannenbaume

 

JESENSKE. Prevedla: Tamara Laganin Kranjec

Tamara Kranjec-Laganin
18.11.2016 08:51 (Nov 18, 2016)

ljudska

UGANKA

prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)

Ko bo piš jesenski vel,

pojdem čez planjave,

moj veseli hm - hm spel

daleč bo v višave.

Strigel bo z ušesi res,

z repom bo pomigal,

plesal bo oblakom ples

hoj, veselo švigal.

Volksgut

RÄTSEL



Wenn der frische Herbstwind weht

geh ich auf die Felder,

schicke meinen hm – hm hoch

über alle Wälder.



Und er wackelt mit dem Ohr,

wackelt mit dem Schwänzchen

und er tanzt den Wolken vor

hui, ein lustig Tänzchen.

Walter Krumbach                                                     

MOJ ZMAJ     

prevedla: Tamara Laganin Kranjec  (prvi prevod)                                                        

 

Iz letvic zmaja si zgradim,                                            

iz papirja naredim.                                                       

S tušem pa, kakor se šika                                           

usta zrišem mu velika.                                     

Na obraz bom nos dodal                         

Sveti Martin v prevodni poeziji, prevedla Tamara Laganin Kranjec, prvi prevod

Tamara Kranjec-Laganin
13.11.2016 20:19 (Nov 13, 2016)

Rezultat iskanja slik za sankt martin bilder

ABENDS, WENN ES DUNKEL WIRD 
Heinrich Seidel 

Abends, wenn es dunkel wird, 
und die Fledermaus schon schwirrt,
ziehn wir mit Laternen aus
in den Garten hinterm Haus.
Und im Auf- und Niederwallen
lassen wir das Lied erschallen:
„Laterne, Laterne, Sonne Mond und Sterne."

 

Plötzlich aus dem Wolkentor
kommt der gute Mond hervor,
wandelt seine Himmelsbahn
wie ein Haupt-Laternenmann.
Leuchtet bei dem Sterngefunkel
lieblich aus dem blauen Dunkel:
„Laterne, Laterne, Sonne Mond und Sterne."

 

Ei, nun gehen wir nach Haus,
blasen die Laternen aus,
lassen Mond und Sternelein
leuchten in die Nacht hinein,
bis die Sonne wird erwachen,
alle Lampen auszumachen
„Laterne, Laterne, Sonne Mond und Sterne."

 

 Rezultat iskanja slik za sankt martin bilder

KADAR PADE MRAK ZVEČER

Heinrich Seidel 

prevedla: Tamara Laganin Kranjec

 

Kadar pade mrak zvečer

in vzprhutne netopir,

vsak svetilko si prižge

in na vrt za hišo gre.

V tem kipenju bo vesela

stara pesem zazvenela:

»Svetilke brez konca, zvezde, lune, sonca.«

 

Med oblaki pa svetal,

boter mese

STRIČEK BODIČEK, Tamara Laganin Kranjec

Tamara Kranjec-Laganin
09.11.2016 10:20 (Nov 09, 2016)

Rezultat iskanja slik za ježek slike

Rezultat iskanja slik za ježek teka teka

Elfriede Pausewang: KLOBUK/DER HUT. Prevedla: Tamara Laganin Kranjec

Tamara Kranjec-Laganin
08.11.2016 13:32 (Nov 08, 2016)

Rezultat iskanja slik za DER HUT FLIEGT WEG

                                                   

prevedla: Tamara Laganin Kranjec

Elfriede Pausewang

KLOBUK                                                                 

(prstna igra)                                                             

 

Nekoč možak klobuk je izbral,                                   

 

Desno plosko roko položiti na levo                          

pest, ki jo držimo visoko nad glavo.                         

 

ki se lepo mu je podal.                                    

 

Levo pest z desno roko narahlo                               

vrteti kot klobuk.                                                     

 

Sprehaja se, ko veter - smuk                                      

 

Obe roki korakoma gibati v desno.                          

 

predrzno sname mu klobuk.                                        

 

Desno roko potegnemo stran.                                  

 

In piha, piha veter naš,                                    

 

Pihati.

ZA TO JUTRO, BOG, TI HVALA, prevedla Tamara Laganin Kranjec

Tamara Kranjec-Laganin
06.11.2016 22:20 (Nov 06, 2016)

neznan avtor 

prevedla: Tamara Laganin Kranjec

       Rezultat iskanja slik za jutro v naravi                                       

ZA TO JUTRO, BOG, TI HVALA                

 

Za to jutro, Bog, Ti hvala,                                

hvala, da ne dremlješ Ti.                                  

Za prijatelje Ti hvala,                                      

hvala, da me spremljaš Ti.                               

Hvala ti za čas igranja,                         

za veselje, upanje,                                           

hvala, da v temnih urah                        

vsakokrat rešuješ me.                                      

Rezultat iskanja slik za prijatelji otroci

Unbekannter Verfasser

DANKE, GOTT, FÜR DIESEN MORGEN

 Rezultat iskanja slik za kinder und teilen

Danke, Gott, für diesen Morgen,

danke, dass du bei mir bist.

Danke für die guten Freunde

und dass du mich nie vergisst.

Danke für die Zeit zum Spielen,

für die Freude, die du schenkst,

und dass du an dunklen Tagen

ganz besonders an mich denkst.

Rezultat iskanja slik za freundschaft kinder

Tamara Laganin Kranjec: SONCE, interaktivni glasbeno-gibalni program za 1-3 letnike

Tamara Kranjec-Laganin
02.06.2016 18:29 (Jun 02, 2016)

Rezultat iskanja slik za SONNE

Rezultat iskanja slik za petelin

Praizvedba interaktivnega glasbeno-gibalnega programa za 1-3 letnike je bila dne 2. junija v VRTCU POSTOJNA, Cesta na Kremenco 4 s ponovitvijo.  V prvi skupini je bilo 40 otrok, v drugi pa 30. Program je ob DNEVU SONCA naročil še vrtec Vodmat v Ljubljani, kjer sem v petek, 3. junija nastopila pred celotnim jasličnim oddelkom zgornjega nadstropja najprej zunaj,  na zgornji terasi, nato pa program ponovila še pred celotnim jasličnim oddelkom spodnjega nadstropja, na spodnji zunanji terasi vrtca. Eden od spodnjih jasličnih oddelkov je tudi oddelek s posebnimi potrebami, ki se je zelo odzval na petje, otroci so od zime pokazali izjemen socializacijski napredek (težji oddelek z avtisti) in so presenetljivo sodelovali.

Predstava se je odvila tudi dne, 6. junija 2016  v  vrtcu Zdravsem na Rakovniku v Ljubljani, enota za 2-3 letnike. 

V torek, 7. junija sem obiskala jaslično enoto Dobrova pri Ljubljani. Vsi smo se zvrstili pri posameznih dejavnostih in se včasih kar prerivali, kdo bo na vrst

Tamara Laganin Kranjec: MOJE TELO, glasbeno-gibalno rajanje za 4-5 letnike

Tamara Kranjec-Laganin
29.05.2016 11:31 (May 29, 2016)

Displaying VSAKO_JUTRO_SI UMIJEM.mscz-1.png

MOJE TELO - Praizvedba glasbeno-gibalnega rajanja v Zasebnem vrtcu ZDRAVSEM na Rakovniku. 

Skozi pesmice smo si ogledali različnost teles, jutranjo higieno in umivanje, geografijo telesa - dele telesa, čutila, posebno jeziček, zobke in kako zob zrijemo, kako obvežemo manjšo rano, nekaj prstnih iger, zdravje telesa, kako jemljemo zdravilo ...

Tu je nekaj novih pesmic, ki sem jih na novo napisala v ta namen. 

Rezultat iskanja slik za jutranje umivanje

Rezultat iskanja slik za človeško telo

Rezultat iskanja slik za waldorfpuppen

OKUŠANJE -ob stoječih lutkah

JAZ SI JAJCE POSOLIM, UUU, KAKO JE SLANO

IN ŽE DELATI HITIM - UUU, ŠE VEDNO SLANO.

VZAMEM MALO SI ZDRAVILA, UUU, KAKO JE GRENKO,

BOLEČINA BO MINILA - UUU, ŠE VEDNO GRENKO. 

JAZ LIMONO SI OŽAMEM - UUU, KAKO JE KISLA,

Z VODO LIMONADO VZAMEM - UUU, ŠE VEDNO KISLA.

JAZ PA TORTICO POJEM, UUU, KAKO JE SLADKA

IN ŽE NA IGRIŠČE GREM - UUU, ŠE VEDNO SLADKA.

JAZ POLIŽEM SLADOLED, UUU, KAKO JE MRZEL,

JEDEL BI GA SPET IN SPET, UUU, ŠE VEDNO MRZEL.

JAZ PA SREBAM VROČO JUHO, UUU, KAKO JE VROČA

IN POJEM ŠE VSO PRIKUHO - UUU, ŠE VEDNO VROČA. 

Rezultat iskanja slik za jezik okusi

ČUTILA - ob p

Danny Parker in Freya Blackwood: POPOLNO, slikanica v verzih, prevedla Tamara Kranjec, izdala Založb

Tamara Kranjec-Laganin
02.05.2016 20:22 (May 02, 2016)

Pri Založbi SKRIVNOST iz Hoč je pred kratkim izšla slikanica v verzih POPOLNO.

Avtorja sta Danny Parker in Freya Blackwood.

Prevedla: Tamara Kranjec

VSAJ MALO SONCA IN KAKŠEN GRIŽLJAJ,

ZA ČIČKE ČAČKE PROSTORNEJŠI KRAJ

PREDPASNIK, POSODE ZA SESTAVINE,

NEKAJ LEPILA ZA VSE RAZBITINE ...

NEKEGA POPOLNEGA DNE SE URE VLEČEJO V NESKONČNO DALJAVO ...

UPESNJENA SPOMINSKA OŽIVITEV DANNYJA PARKERJA IZRAŽA SVOBODO

IDILIČNEGA OTROŠTVA,

ILUSTRACIJE FREYE BLACKWOOD PA NA ČAROBEN NAČIN PRIKLIČEJO SVETLOBO, VONJAVE

IN OBČUTEK POPOLNEGA POLETNEGA DNE.

BALZAM ZA DUŠO.

https://www.facebook.com/StoryBoxLibrary/?pnref=story

SLOVENSKO-NEMŠKI SLIKOVNI SLOVAR, prevod Tamara Kranjec, ilustr. Ajda Erznožnik, besedilo: Barbara M

Tamara Kranjec-Laganin
01.05.2016 17:41 (May 01, 2016)

Pri Založbi SKRIVNOST iz Hoč je v letu 2016 izšel SLOVENSKO-NEMŠKI SLIKOVNI SLOVAR, po predlogi Barbare Majcenovič Kline prevedla: Tamara Kranjec, ilustracije: Ajda Erznožnik

DOBRODOŠLI V ČAROBNI SVET NEMŠČINE!

UČENJE POTEKA V PRVEM KORAKU S PRIDOBIVANJEM NOVIH BESED.

BESEDE SO OB SLIKAH ZAPISANE DVOJEZIČNO, Z USTREZNIM DOLOČNIM ČLENOM PRED SAMOSTALNIKOM (DER, DIE, DAS)

OSNOVNO ZNANJE UTRJUJEMO Z DOPOLNJEVANJEM USTREZNIH MANJKAJOČIH BESED V STAVKIH. NATO SE NAUČENE BESEDE UČIMO UPORABLJATI V SOBESEDILU. S POMOČJO KRATKIH VAJ BOSTE LAHKO NAUČENE BESEDE UPORABILI V DANIH SITUACIJAH.

TEME ZA PRIDOBIVANJE BESEDNEGA ZAKLADA SO IZ VSAKDANJEGA ŽIVLJENJA.

ILUSTRACIJE Z USTREZNIMNI BESEDAMI V OBEH JEZIKIH PRIPOMOREJO K UČINKOVITEJŠEMU POMNJENJU.

SLOVAR VAS NAUČI BESED IZ BLIŽNJE IN DALJNE OKOLICE.

NAUČITE SE OSNOVNEGA BESEDIŠČA, KI GA UPORABLJATE VSAK DAN.

SPOZNALI BOSTE TUDI OSNOVNE DELE TELESA.

NAUČILI SE BOSTE GLEDATI NA URO.

SPOZNALI BOSTE LETNE ČASE IN VREME.

NAUČILI SE B

Tamara Laganin Kranjec: POMLADNO ČESANJE

Tamara Kranjec-Laganin
27.04.2016 21:03 (Apr 27, 2016)

Rezultat iskanja slik za snow cloud

Tamara Laganin Kranjec

POMLADNO ČESANJE

 

RAZKUŠTRANI OBLAKI

SO SE SREDI CVETOČE POMLADI

ZAGLEDALI V MLAKI

IN ZABUČALI V EN GLAS:

UREDILI BI SE RADI,

KER NOČEMO BITI VEČ TAKI,

ZMRZNJENI KOT ZIMSKI ČAS.

 Rezultat iskanja slik za schneeflocken bilder

NAD TRAVNIKI ZELENIMI

ČESALI SO SE BELOGLAVI,

MED ŽARKI ZLATORUMENIMI,

SO STEPALI SNEG IZ LAS

IN NA TEJ MAJSKI VIŠAVI

POD LOKI ZASNEŽENIMI

SO SIPALI KOSME DO NAS.

Rezultat iskanja slik za pomladni sneg

174. MOZARTOVI DRUŽINSKI DNEVI, Polhov Gradec, nedelja, 24. aprila 2016

Tamara Kranjec-Laganin
24.04.2016 11:40 (Apr 24, 2016)

174. MOZARTOVI DRUŽINSKI DNEVI

Festival ljubiteljev klasične glasbe

nedelja, 24. aprila 2016

Polhograjska graščina, Polhov Gradec 

Tamara Laganin Kranjec: PODNEBNE RAZMERE II, Travnik, ribnik, gozd-eko sistemi

Tamara Kranjec-Laganin
15.04.2016 20:49 (Apr 15, 2016)

Petek, 15. aprila 2016  ob 10.00 zasebni vrtec ZVEZDICA na Rakovniku: PODNEBNE RAZMERE II, eko sistemi: travnik, ribnik, gozd

Rajanje je nastalo spomladi 2015 po naročilu vrtca dr. France Prešeren, financiral MOL

BABICA GRE V GOZDIČEK,

DEDEK K RIBNIKU HITI,

OČE, MAMA, JANEZ, ANA

PA NA TRAVNIKU SO VSI. 

BABICA BO BEZEG BRALA,

DEDEK RIBICE LOVI

IN DRUŽINA OPAZUJE, 

KDO NA TRAVNIKU ŽIVI. 

Z izštevanko lahko pospravimo družino.

TRAVNIK

Medtem, ko na mizo postavljamo vse tri eko sisteme, si lahko pojemo poljubne verze:

Tamara Laganin Kranjec: PRED HIŠO POSADIM DREVO, tematsko rajanje za 1-3 letnike

Tamara Kranjec-Laganin
14.04.2016 17:39 (Apr 14, 2016)

Četrtek, 14. aprila 2016 v vrtcu Šentvid pod Šmarno goro.

Rajanje je nastalo spomladi v letu 2015 po naročilu vrtca Ledina, financiral MOL

Uvodna pesmnica v rajanje - pojemo in pokažemo. Otroci se priključijo, če želijo. 

BABICA IN DEDEK

BI OREH POSADILA,

DA V NJEGOVI SENCI

V MIRU BI POČILA.

VSE OREHE ZLATE

BO BABICA POBRALA,

DA ZA PRAZNIKE POTICA

PO VSEJ HIŠI BO DIŠALA. 

MAMICA JE REKLA:

ČEŠNJO BI VSADILA,

BOM ZAVITKE PEKLA,

ČEŠNJE VLOŽILA.

ČEŠNJA? NO, MOGOČE, 

JE PRISTAVIL OČE,

ZAME JE KAR LIPA, 

V JUNIJU DIŠEČA,

S CVETJEM TE POSIPA, 

VSEOKROG DEHTEČA.

V SENCI KROŠNJE NJENE

BOM POČIVAL KDAJ,

CVETE PA RUMENE

BOM SUŠIL ZA ČAJ.

KOSTANJ POSADIMO, 

JE NATAŠA REKLA,

DA JESENI SLADKE

BOM PLODOVE PEKLA.

KOSTANJ JE MOGOČEN,

VEJE MOČNE IMA

IN NA NAJMOČNEJŠI VEJI

 JE LAHKO GUGALNICA.

JANEZEK PA BRŽ SPUSTI

V LONČEK BREKSVINE (MARELIČNE) KOSTI

Z ZEMLJO JIH LEPO PREKRIJE,

Z VODO PRIDNO JIH ZALIJE.

IN PRISTAVI: NO, TAKO,

TUKAJ BRESKEV (MARELICA) ZRASLA BO.

MORDA ENA, DVE, KAR TRI, 

TO BOMO ŠE

Tamara Laganin Kranjec: rajanje za 1-3 letnike: PODNEBNE RAZMERE I - vreme, kaj oblečemo

Tamara Kranjec-Laganin
12.04.2016 21:53 (Apr 12, 2016)

PODNEBNE RAZMERE, vreme, kaj oblečemo, 2 rajanji za 1-3 letnike, vrtec Čenča, Najdihojca, Lepodvorska 5, torek, 21. aprila 2016

rajanje je lansko leto nastalo po naročilu vrtca Dr. France Prešeren, financiral MOL, tam je potekala tudi praizvedba

Objavljam nekaj pesmic iz tematskega sklopa rajanja

Displaying NA_STOJALU_ZA_DEŽNIKE.mscz-1.pngDisplaying NA_STOJALU_ZA_DEŽNIKE.mscz-1.png

Rezultat iskanja slik za regenschirme bilder

Displaying RUMENI,_RUMENI_DEŽNIK_JAZ_IMAM.mscz-1.pngDisplaying RUMENI,_RUMENI_DEŽNIK_JAZ_IMAM.mscz-1.pngDisplaying RUMENI,_RUMENI_DEŽNIK_JAZ_IMAM.mscz-1.pngDisplaying RUMENI,_RUMENI_DEŽNIK_JAZ_IMAM.mscz-1.png

Displaying NA_STOJALU_ZA_DEŽNIKE.mscz-1.pngDisplaying NA_STOJALU_ZA_DEŽNIKE.mscz-1.pngDisplaying RUMENI,_RUMENI_DEŽNIK_JAZ_IMAM.mscz-1.png

Rezultat iskanja slik za sonne, regen, regenbogen

Rezultat iskanja slik za regenschirm und pfutzen

Rezultat iskanja slik za wasche hangen

Tamara Laganin Kranjec: UMIVANJE

Tamara Kranjec-Laganin
09.04.2016 17:41 (Apr 09, 2016)

Rezultat iskanja slik za rainbow pictures

Tamara Laganin Kranjec

UMIVANJE

 

BLOB, BLOB, BLOB,

JE OBLAČEK SIV,

TOK, TOK, TOK,

KAPLJICE SPUSTIL.

 Rezultat iskanja slik za rainy cloud

AJ, AJ, AJ,

SE SONČEK JE ZBUDIL

IN TEDAJ

SE V KAPLJICAH UMIL.

Rezultat iskanja slik za rainy cloud

TOK, TOK, TOK,

ČEZ NEBA OBOK,

AJ, AJ, AJ,

MAVRIČNI SIJAJ.

 Rezultat iskanja slik za rainbow pictures

Tamara Laganin Kranjec: BARVE POMLADI

Tamara Kranjec-Laganin
27.03.2016 23:34 (Mar 27, 2016)

Rezultat iskanja slik za mädchen hüpfen bilder

Tamara Laganin Kranjec

BARVE POMLADI

Z BELO BARVICO POMLAD

ZVONČKE MI NARIŠE,

DA PREBELI ZAZVONIJO

TIHO IN ŠE TIŠJE.

Rezultat iskanja slik za ZVONČKI SLIKE

Z RUMENO BARVICO POMLAD

SONCE MI NARIŠE,

KI SE VZPENJA POD NEBO

VISOKO IN ŠE VIŠJE.

Rezultat iskanja slik za SONNE BILDER

S SIVO BARVICO POMLAD

DEŽEK MI NARIŠE,

DA ŠKREBLJA MI PO DEŽNIKU

TIHO IN ŠE TIŠJE.

Z ZELENO BARVICO POMLAD

TRAVO MI NARIŠE,

TIHO, TIŠJE ZRASLA BO

VISOKO IN ŠE VIŠJE.

Z MODRO BARVICO POMLAD

MI NEBO NARIŠE,

BEL OBLAK PO NJEM DRSI

TIHO IN ŠE TIŠJE. 

Z RDEČO BARVICO POMLAD

PIKAPOLONICO NARIŠE,

Z DOBRO SREČO POLETI

VISOKO IN ŠE VIŠJE.

Z VIJOLA BARVICO POMLAD

VIJOLICE NARIŠE,

ČAKAJO VELIKO NOČ

TIHO IN ŠE TIŠJE.

Z ROZA BARVICO POMLAD

PENTLJO MI NARIŠE,

KI POSKOČI Z MANO VRED

VISOKO IN ŠE VIŠJE.

Tone Pavček: Vsi naši otroci, v nemščino in angleščino prevedla Tamara Laganin Kranjec

Tamara Kranjec-Laganin
03.03.2016 11:29 (Mar 03, 2016)

Tone Pavček (geb. 29. September 1928 – †21. Oktober 2011)

 

ALL' UNSERE KINDER

 

ALLE KINDER SIND UNSERE KINDER,

HÖRT MAN DIE STIMME FROHLOCKEN,

ALL' DIESE FRATZEN UND KLEINE ERFINDER

MIT BLONDEN UND DUNKLEN HAARLOCKEN.

 

UNSER SIND ALLE. AUCH DIE ARTFREMDEN,

VON ANDEREN MIXEN UND ANDERSGESINNT,

DIE SCHWARZEN UND WEIßEN UND DIE GEHEMMTEN,

DIE HUNGRIGEN - ALLE SIND  WIE WIR SIND.

 

WIR LEBEN JA ALLE IN DERSELBEN WELT

UND DIE IST EIN GROßER GEMEINSAMER ORT,

HIER SUCHEN WIR REIME, AUFS GLÜCK EINGESTELLT,

HIER HÖREN WIR GOTTES WORT,

DAS WORT, DAS ZU LEBEN UND WACHSEN AUFTRÄGT

UND  MÖGLICHST FREIGEBIG ZU SEIN,

WO STÄNDIG DIE HÄRTE DES SCHICKSALS ZUSCHLÄGT,

ALS LOS VON MILLIONEN KINDERN ALLEIN.

 

DIE KINDER KOMMEN ZUR WELT WONNIGLICH,

UM GLÜCKLICH UND NÜTZLICH ZU SEIN,

UND SIE SCHAUEN AUS  WIE DU ODER ICH

EIN JEDER IST ZWIELICHT UND SONNENSCHEIN.

 

ins deutsche umgedichtet von Tamara Laganin Kranjec

 

Tone Pavček (29th of September 1928 – 21st of October 2011)

ALL OUR CHILDREN

 

ALL THE CHI

Oglasi

na spletni strani porabi manj, si lahko z "modulom" ogrevanje naredite informativni izračun in preverite možne prihranke in rentabilnost za toplotno zaščito vaše stavbe. morebiten prehod na drug energent ali zamenjavo sistemov za ogrevanje. naredite si izračun zdaj!

Kategorija: Storitve

Cena: 1 €

5104.) azbuka za neposlušne

Kategorija: Šolska literatura

Cena: 9.99 €

7527.) v sibirski tajgi

Kategorija: Enciklopedije in slovarji

Cena: 19 €

7513.) edinstven

Kategorija: Leposlovje

Cena: 14.99 €

7512.) oglaševanje v a-duru

Kategorija: Umetnost in kultura

Cena: 14.99 €

5213.)   odkrivanje

Kategorija: Leposlovje

Cena: 11.99 €

prezračevanje hiše je pomembno za boljše počutje in tudi zdravje. za to so pomembni kvalitetni prezračevalni sistemi, ki vam jih nudijo pri ponudniku inštalacije štrus. več preverite na njihovi spletni strani!

Kategorija: Storitve

Cena: 1 €

odlična kitara za narodnozabavno glasbo, framus sorella 5/59. letnik cca. 1960 masivna sprednja plošča vsi prvotni originalni deli magnet schaller 10/40 pasivni nove strune generalno servisirana in nastavljena za takojšnje igranje 1 leto garancije!

Kategorija: Kitare in ostala brenkala

Cena: 880 €

6278.) premagajmo plahost

Kategorija: Leposlovje

Cena: 9.99 €

997.) razlaga razodetja in drugi spisi

Kategorija: Duhovnost in osebna rast

Cena: 9.99 €

696.) misel za lepši dan

Kategorija: Leposlovje

Cena: 9.99 €

183.) vzhodnik , deževje

Kategorija: Leposlovje

Cena: 9.99 €

Prikaži več
Zapri predvajalnik
Prikaži seznam predvajanja
Prestavi predvajalnik
Povečaj